| 本站首页 | 道教知识 | 修行之路 | 养生文化 | 道教音乐 | 影视资料 | 符录神咒 | 道法道术 | 图像档案 | 神仙故事 | 道教人物 |
| 游方天下 | 道教资讯 | 修真词典 | 道教书籍 | 众妙之门 | 诗词歌赋 | 斋醮科仪 | 宗教文物 | 经书宝库 | 功德天帮 | 道教宫观 |
dao7 >> 资料 >> 道教资讯 >> 《道德经》多语言版本文化展在新加坡圆满结束

《道德经》多语言版本文化展在新加坡圆满结束

  2008年9月9日,由新加坡道教总会和香港蓬瀛仙馆联合在新加坡新达城国际会展中心举办的“《道德经》多语言版本文化展”圆满结束。

  本届《道德经》多语言版本文化展共有300多种不同版本参展,其中三分之一是中文版,外文版本种类之多更是超乎想象。阿拉伯语、泰加洛语(菲律宾)、冰岛语、韩语、希伯来语、日语、拉丁语、希腊语、西班牙语、德语、英语丹麦语、泰语、淡米尓语和马来语等语种本版均在此展之列。

  展出的英语版《道德经》之一译本是由Harild Winter Bymer所译,早在第二次世界大战期间(1944)在纽约出版;有林语堂于1944年的《道德经》译本,本次展出的是1948年版本; 还有第一位女性Isabella Mears的《道德经》译本也在展览会上亮相,初版于1922年,展出的是1949年版本。

  外语版本中较罕见珍贵的是荷兰的最早译本,由Henri Jean Francois Borei 于1898年翻译出版。1921年翻译成冰岛语的版本,是与印度经典的合订本。另外还有译本毛边书,是德语译本,于1942年在丹麦哥本哈根出版。丹麦的第一本译本,则于1909年出版,由Ernst Moller翻译。

  展览会上的阿拉伯语译本,于1992年在埃及开罗出版,封面上可以看到一个“TAO”字。用泰加洛文出版的《道德经》,乃是译者Florentino T Timbreza先生的博士论文。特别引人瞩目的是一本由Roberto Pla译成的西班牙文在墨西哥出版的《道德经》,封面所画的老子,竟然是外国人摸样。

  《道德经》的经典魅力已跨越了地域的界限,至今已被译成世界42余种语言,广为传播,在世界各地产生了深远影响。此展不仅仅展示了《道德经》版本的丰富,人们更有机会赏析老子的智慧,了解老子的文化思想。

  该展于9月4日上午新加坡总统纳丹应邀为展览击鼓开幕,中国驻新加坡大使张小康、文化参赞朱琦、中国道教协会会长任法融道长、香港蓬瀛仙馆馆长李宏之先生以及新加坡10大宗教代表与各界人士约数100人应邀出席了开幕仪式并参观了展览。

[来源:原创] [作者:不详] [日期:08-09-19] [热度:]

评论

发表评论

最近更新

  • 桐柏中秋月 悟真神仙会
  • 中国中青年宗教领袖代表团在美开..
  • 《道德经》多语言版本文化展在新..
  • 圣母庙
  • 圣姑庙
  • 北岳庙
  • 黄至安
  • 张继禹
  • 张伯端《金丹四百字》新注
  • 吕祖《百字碑》新注
  • 张三丰《参禅歌》新 注
  • 《周易参同契•鼎器歌》新注
  • 推荐更新

  • 中国中青年宗教领袖代表团在美开..
  • 《道德经》多语言版本文化展在新..
  • 南岳道教文化博物馆
  • 江泽民主席视察南岳大庙
  • 国务院总理朱镕基等人与佛道教领..
  • 朱镕基总理视察南岳大庙
  • 全国人大副委员长费孝通视察南岳..
  • 曾庆红与代表团全体同志合影
  • 国务院副总理回良玉一行视察南岳..
  • 全真玉皇朝科
  • 茅山道院道乐团在新加坡演出视频
  • 道教音乐:山坡羊
  • 热门更新

  • 张高澄
  • 黄信阳
  • 中日功法交流在天台山桐柏宫
  • 道教靈符 筆筆有神
  • 如何开发人体特异功能呢?
  • 法阳子
  • 真气运行法初学者至小周天
  • 金丹大道的千古不传的秘要诀法
  • 文汇报「眾妙之門」道教專刊
  • 桐柏宮重建上樑工程順利
  • 谢希纯
  • 任法融